巴姆古城(波斯語:ارگ بم,又名巴姆城堡)是全球最大的土坯建筑群,其遺址位於伊朗東南部克爾曼省的巴姆郡。它是聯合國教育、科學及文化組織公佈的世界遺產名錄中巴姆古城和文化景观(文,2004年)中的一部份。這個坐落在絲綢之路上的巨大城堡大約興建於公元前500年,并一直使用到1850年。目前歷史學界對這座城堡被廢棄的原因尚沒有確定的結論。
: 29°07′00.68″N 58°22′06.51″E / 29.1168556°N 58.368475°E
<tr><th style="font-size: 90%;" align="center" colspan="2">巴姆古城和文化景观 | ||||
---|---|---|---|---|
世界遗产 — 联合国教科文组织 | ||||
基本資料 | ||||
國家 | 伊朗 | |||
登錄類型 | 文化遺產 | |||
評定標準 | 文化遺產(ii)(iii)(iv)(v)
<tr><th>登錄年份</th> <td>2004年</td></tr><tr><th>備考</th> <td>濒危遗产</td></tr><tr><th>官方網頁</th> <td>UNESCO(英語)</td></tr> |
-{H|zh:自文,;zh-hans:自文,;zh-hant:自文,}- -{H|zh:自,;zh-hans:自,;zh-hant:自,}- -{H|zh:文,;zh-hans:文,;zh-hant:文,}-
世界遗产 |
---|
亚洲和大洋洲 |
欧洲 |
非洲 |
北美洲和南美洲 |
濒危 |
附:世界遗产城市联盟 |
巴姆古城(波斯語:ارگ بم,又名巴姆城堡)是全球最大的土坯建筑群,其遺址位於伊朗東南部克爾曼省的巴姆郡。它是聯合國教育、科學及文化組織公佈的世界遺產名錄中巴姆古城和文化景观(文,2004年)中的一部份。這個坐落在絲綢之路上的巨大城堡大約興建於公元前500年,并一直使用到1850年。目前歷史學界對這座城堡被廢棄的原因尚沒有確定的結論。
整個巴姆古城其實是一個巨大的要塞城市,但由於其核心部份是看上去像一個城堡且這個部份又最為出名,因此巴姆古城也被叫做巴姆城堡。
2003年12月26日,巴姆城堡連同古城其他的大部份建築在巴姆大地震中被完全摧毀<ref>痛失巴姆古城-被强烈的地震彻底摧毁</ref>。地震發生數天後,時任伊朗總統穆罕默德·哈塔米宣佈將重建城堡部份<ref>伊朗将重建巴姆古城</ref>。
巴姆古城比附近的瑞巖城堡更大,其占地面漆大約有1800平方-{zh:千米;zh-hans:千米;zh-hant:公里;zh-hk:千米}-。同時,巴姆古城還被高6-7-{zh:米;zh-hans:米;zh-hant:公尺;zh-hk:米}-,長達1815-{zh:米;zh-hans:米;zh-hant:公尺;zh-hk:米}-的巨大城牆所包圍。
古城內擁有兩座理智塔(stay-awake tower),這些理智塔在巴姆郡非常有名,大約有67座這樣的塔散落在巴姆郡境內。
巴姆古城的規劃和建築風格巧妙地融合了各種不同的觀點。從現存的城堡古跡來看,人們完全從城堡第一個建築開始就遇見到整座城堡的最後形式。在每個歷史年代,舊的建築形式風格均已固定,而新建築則天衣無縫地與旧建築融合在一起。
巴姆古城位於這個要塞城市的最中心,這是普遍認為比较安全的地方。
巴姆古城有兩種截然不同的建築風格:
這些房屋也有三種不同的大小樣式:
巴姆古城的所有建築都是採用非燒製的粘土磚,因此巴姆古城在2003年之前一直是全球最大的土坯建築群。
當城堡大門完全關閉的時候,沒有任何人或動物能進出這裡。並且由於城市內部擁有食物儲備的倉庫,因此即便要塞城市被圍困也不會有太大的問題。守護城堡的士兵可以利用高高的城牆和塔樓對進犯的敵人予以反擊。
巴姆古城的天际线除了那些瞭望塔和有花纹装饰的高墙之外,那些从城堡上凸出来的扑风塔(波斯语badgir بادگير)同样令人印象深刻。它们是城堡上凸出来的结构,是用来扑捉风并将其直接引入城堡的。有时候风会通过城堡中的水池来降低城堡中的温度并带走灰尘。不同种类的建筑使用不同种类的扑风塔。例如:大型的重要建筑有四个朝向的扑风塔,能扑捉来自不同方向的风。而小型建筑的扑风塔只有一个朝向。
2003年12月26日伊朗巴姆郡发生里氏6.3级地震<ref>伊朗发生里氏6.3级地震
已有人员伤亡财产损失</ref>,在这次的证中,巴姆古城被摧毁了超过80%的建筑<ref>强震摧毁伊朗巴姆古城
救灾工作困难重重</ref>。
地震发生後,许多国家都参与到巴姆古城的重建工作中来。日本、意大利和法国是最早参与古城重建计划的三个国家:日本向伊朗捐献了130万美金和相关设备;意大利则提供了30万美金的援助,并派遣专家组前往修复;而法国则提供了巴姆古城的地图。同时,世界银行也为该重建计划提供了一大笔资金。
The original text was a translation by of the article "Bam-Citadelo", originally written in Esperanto language by Asad Mahbub, first appeared in Irana Esperantisto (Iranian Esperantist), No. 4, Year 2, Summer 2003, 40 p., pp.5-7. Permission has been granted for its use in Wikipedia. Its sources were:
|
</div>